![]() |
The pilgrimage routes to
|
|
|
Cuando empezamos, no sabíamos -precisamente- el por
qué
Nuestras vidas estaban -más o menos- llenas Teníamos amigos conocidos de casi toda la vida Teníamos hijos - transformados de crisálida en mariposas Teníamos objetos: Como coches Como lavadoras Como taladros Como música Como pinturas Como estanterías llenas de librosUna cosa no teníamos -y quizá eso fue lo que nos hizo empezar Cuando empezamos, pusimos un pie enfrente del otro Todavía no sabíamos -exactamente- por qué lo hacíamos Las millas pasaban - muchas de ellas agradablemente Nuestros pies se llenaban de ampollas y tardaban en curarse Nuestros tobillos se torcían entre las piedras sueltas La lluvia penetraba nuestras ropas El frio calaba hasta lo más hondo de nuestros huesos Hubo noches en que fue difícil encontrar cobijo Hubo días de un calor polvoroso y sin fuentes Cuando pasaron los primeros de muchos largos días Nos encontramos -sin palabras- que ya no andábamos juntos Que juntos hablábamos nuestros propios idiomas - Y a menudo de cosas que habíamos dejado atrás donde habíamos empezado Que juntos negábamos experiencias nuevas bajo el mantel de nuestra camaradería Que solos hablábamos en otros idiomas y de nuestra común experiencia Que solos nos abríamos - nos abríamos con interés y curiosidad A menudo nos encontrábamos - con alegría- al final del día Saber que nuestros caminos transcurrían juntos era lo bastante Cuando llegamos a la Catedral nos sentamos Y vimos - a través de los ojos de aquellos que nos habían precedidoLa fe ciega, la sed crucial de salvación La torre cerrando lentamente al firmamento Y pensamos en los bienes recibidos - a cientos Empezando por la consideración de las gentes que encontramos a lo largo Camino Y el afecto de los viajeros de la carretera Viajeros no como nosotros - ni en edad, ni en origen, ni en intereses Pero cruzando esas distancias con cariño Y terminando con la amistad y el amor Que habíamos dejado atrás al empezar Cuando vimos el mar al "final del mundo" Nos sentamos en la playa para contemplar la puesta del sol Y supimos por qué lo habíamos hecho Para saber que nuestras vidas son menos importantes que un grano de arena Para saber que no necesitábamos las cosas que habíamos dejado atrás Para saber que, a pesar de todo, volveríamos a ellas Para saber que necesitabámos estar en el lugar donde pertenecemos Para saber que afecto, amistad y amor es todo lo que se necesita Para saber que, después de todo, no necesitábamos realizar este largo viaje para saberlo Para saber que -a nosotros- ciertamente nos ayudó. Camino de Santiago c100 Este poema lo escribió Piers Nicholson en un día de mucho calor, en el Camino Aragonés cerca de Sanguesa en el año 2003. Asímismo empezó las páginas ilustradas de un website www.santiago-compostela.net que contiene 800 fotografías del Camino Francés, (con titulares en inglés, español, alemán, francés, holandés, japonés y otros idiomas) y pronto va a cubrir distintas rutas del Camino. Translation from English: Cristina Roura de Spink |